Skip to main content

BLACKPINK Jisoo bị Knets chỉ trích vì liên tục nói tiếng Trung trong Livestream quảng bá game

BLACKPINK Jisoo bị chỉ trích vì liên tục nói ‘Jia You’ khi phát trực tiếp

Vào ngày 13 tháng 8, 4 thành viên BLACKPINK đã xuất hiện trong một buổi phát trực tiếp để quảng bá cho game PUBG. Ở đó, các cô gái đã hóa game thủ chơi PUBG với một đội thể thao điện tử chuyên nghiệp và giao lưu cùng người hâm mộ. Trong khi các BLINK tỏ ra rất thích thú với buổi livestream, nhiều người đã cảm thấy khó chịu khi Jisoo liên tục nói tiếng Trung trong sự kiện.

Trong lúc chơi, Jisoo thường nhìn vào máy ảnh và nói “Jia you”, đây là phiên bản “cố lên” của Trung Quốc! hoặc “hwaiting!” Tất nhiên, đây chỉ là một hành động nhỏ của fan service, nhưng nhiều người vẫn khó chịu khi cho rằng Jisoo đã dành thời gian để “lấy lòng fan Trung”.



Mặc dù chương trình cũng được phát sóng trực tiếp trên một ứng dụng của Trung Quốc và bản thân trò chơi này do một công ty Trung Quốc sản xuất nhưng Jisoo vẫn nhận được nhiều bình luận tiêu cực từ người xem. Nhiều người cho rằng bản thân Jisoo là người Hàn Quốc và buổi phát trực tiếp đã được phiên dịch sang tiếng Trung tại chỗ nên cô ấy không cần phải nói tiếng Trung.

Những người này cũng chỉ ra rằng mặc dù buổi phát trực tiếp quảng bá một trò chơi của Trung Quốc, nhưng đội mà cô ấy và các thành viên còn lại của BLACKPINK đang chơi cùng lại là người Hàn Quốc. Ngoài ra, livestream cũng đang được phát trên một kênh YouTube của Hàn Quốc và người chơi mà cô ấy đang chơi cùng cũng là người Hàn Quốc. Vì những lý do này, nhiều người cảm thấy khó hiểu tại sao nữ thần tượng lại chọn nói tiếng Trung trước ống kính.



Jisoo và các thành viên còn lại của BLACKPINK đã bị chỉ trích vì liên tục dành sự quan tâm cho người hâm mộ Trung Quốc của họ, thậm chí có người còn nói rằng họ sẽ không có được mức độ thành công như bây giờ nếu không có lượng fan Trung Quốc của mình. Ngoài ra, những người này đã chỉ ra rằng một phần lớn lượng mua album của BLACKPINK đến từ fan hâm mộ Trung Quốc, nên BLACKPINK đang cố lấn sân sang thị trường Trung Quốc.

Tuy nhiên, các BLINK đã bảo vệ thần tượng và nói rằng việc Jisoo nói bằng tiếng Trung chỉ có ý nghĩa vì chương trình phát sóng chính là trên một ứng dụng Trung Quốc với hàng triệu người hâm mộ Trung Quốc đang theo dõi. Hơn nữa, họ chỉ ra rằng khi các nghệ sĩ K-pop xuất hiện trên các chương trình của Nhật Bản hoặc Mỹ, họ nói tiếng Nhật và tiếng Anh nhưng không ai bắt bẻ, nhưng khi đến lượt BLACKPINK nói tiếng Trung thì lại bị phản ứng gắt gỏng như thế.



BLACKPINK bị cáo buộc hút ɱáu thị trường Trung Quốc

Đây không phải là lần đầu tiên BLACKPINK vướng vào scandal liên quan đến Trung Quốc. Vào cuối năm 2020, các ca sĩ “How You Like That” đã bị chỉ trích vì không quay video khi giành giải thưởng tại Mnet Asian Music Awards (MAMAs), một lễ trao giải của Hàn Quốc, nhưng lại quay video gửi lời cảm ơn khi họ nhận được giải thưởng tại Lễ trao giải Boom Boom của Trung Quốc.

Nhóm bị chỉ trích vì chiều chuộng fan Trung và coi thường fan Hàn với hành động này.

Ngoài ra, công ty quản lý của họ, YG Entertainment, đã đầu tư vào bộ phim truyền hình “Joseon Exorcist”, bộ phim bị tẩy chay và cuối cùng bị tạm dừng do bộ phim xuyên tạc lịch sử Hàn Quốc và sử dụng những ảnh hưởng lớn từ văn hóa Trung Quốc. Một bộ phim khác mà YG Entertainment đầu tư là “Mr. Queen” cũng bị chỉ trích vì bôi xấu lịch sử Hàn Quốc.



Bạn nghĩ gì về tình huống này?

Theo Kpopstarz