Skip to main content

Rapper Malaysia bị chỉ trích dữ dội vì gắn những lời lẽ tục tĩu về Blackpink trong ca khúc mới của anh ta?

Vào cuối tháng 5 vừa qua, rapper Namewee phát hành khúc mới với lời bài hát hát bằng tiếng Anh, tiếng Quan Thoại và tiếng Malaysia. Với tiêu đề “You Know Who Is My Father?“, MV có lời bài hát cùng nhiều cảnh gây tranh cãi, trong đó có một dòng liên quan đến nhóm nhạc Blackpink.

Được viết bằng tiếng Quan Thoại, dòng chữ có nội dung: “Hãy luôn nhìn Blackpink và thủ dâm“. Bản dịch tiếng Anh ban đầu xuất hiện trên màn hình trong MV, nhưng sau đó đã được kiểm duyệt và bị xóa mờ. Tuy nhiên, trong lời hát tiếng Malaysia thì nội dung không thay đổi.

Sau khi phát hiện ra điều này, người hâm mộ Blackpink vô cùng phẫn nộ. Nhiều Blink (fandom của Blackpink) đã cố gắng báo cáo video vi phạm trên YouTube, trong khi những người khác kêu gọi YG Entertainment điều tra vấn đề và bảo vệ nhóm nhạc khỏi bị quấy rối.



Điều đáng chú ý, Namewee không ngại gây hiềm khích với người hâm mộ Blackpink bằng cách đấu khẩu với họ. Trong các bình luận phía dưới “MV You Know Who Is My Father?” (hiện có hơn 3,5 triệu lượt xem), Namewee thậm chí còn “cảm ơn” các Blink vì đã giúp anh tăng lượt xem. Rapper này viết trên Facebook: “Đã lâu rồi tôi không bị nhiều người ᴛấɴ ᴄôɴɢ vì một bài hát mà tôi viết. Đối thủ của tôi lần này là những người hâm mộ Blackpink …“. Người này cũng cho biết anh bị fan của nhóm nhạc gửi thư rác và ᴛấɴ ᴄôɴɢ trong hai ngày qua, hành động vẫn chưa có dấu hiệu dừng lại. Namewee nói, ngay cả công ty chủ quản của nhóm nhạc cũng ra mặt và khuyến ᴋʜíᴄʜ người hâm mộ đả kích anh.



Câu hát tiếng anh đã được làm mờ

Rapper này khẳng định người hâm mộ đã không hiểu ý nghĩa của bài hát, thậm chí còn cho rằng người hâm mộ Blackpink đang cường điệu hóa các vấn đề.

BLACKPINK

Nam rapper tiếp tục so sánh: “Rất nhiều fan quốc tế của Blackpink thậm chí không hiểu tiếng Hàn nhưng vẫn yêu thích Kpop, giống như tôi không hiểu tiếng Nhật nhưng vẫn thích các bộ phim ᴋʜɪêᴜ ᴅâᴍ Nhật“. Namewee kiên quyết không đưa ra lời xin lỗi, trong khi YG Entertainment không đưa ra bất kỳ tuyên bố nào về cuộc tranh cãi này.

Blackpink không phải nhóm nghệ sĩ duy nhất được đưa vào nội dung 18+ trong bài hát của các rapper. Gần đây, nhóm nhạc Red Velvet cũng bị rapper Ravi của VIXX “Quấy rối bằng từ ngữ“, khi anh ra mắt mini album Roses với lời nhạy cảm: “Tôi cắn một miếng Red Velvet / Vì tôi biết em yêu tôi / Dumb, dumb, dumb / Dumb, dumb, dumb”. Điều đặc ʙɪệᴛ, Dumb Dumb là tên một trong những bài hát nổi tiếng nhất của nhóm Red Velvet, được phát hành vào năm 2015. Trong bài hát, các từ tiếng Hàn “sooyoung-haneun” hay “yeri-hagien” xuất hiện. Mặc dù những từ này được dịch thành bơi lội và sắc nét trong ngữ cảnh của bài hát, chúng cũng bao gồm tên của hai thành viên Red Velvet là Joy (tên thật là Sooyoung) và Yeri.



Red Velvet

Nhiều người hâm mộ Hàn Quốc chỉ ra rằng lời bài hát, nhất là trong đoạn điệp khúc, mang tính chất ᴅâᴍ ô, bậy bạ. Theo Nate, trong vòng 2 giờ đồng hồ, một bài đăng lên áɴ Ravi đã đạt gần 50.000 lượt xem và hơn 1.350 lượt bình luận, đa phần cáo buộc thành viên VIXX quấy rối ᴛìɴʜ ᴅụᴄ.

Ravi (VIXX)

Trong một cuộc phỏng vấn với ‘Sports Today’ gần đây, Ravi đã xác nhận rằng những đề cập đến Red Velvet là có chủ đích, nhưng không ám chỉ bất kỳ ý nghĩa ᴛìɴʜ ᴅụᴄ nào. Khi được hỏi liệu có biết nhóm Red Velvet hay không, Ravi trả lời: “Không, tôi không biết họ“. Bất chấp điều đó, trên khắp các phương tiện truyền thông xã hội, ReVeluvs (Fandom của Red Velvet) yêu cầu một lời giải thích và một lời xin lỗi tới các thành viên nhóm. Sau đó, nam rapper này đã phải ra mặt xin lỗi.